誤解
会社辞めてから気づきました。
「施策」の読み、正しくは「しさく」ですね。会社生活では「せさく」で通ってましたよ・・。
最近の会議などで「しさく」と説明されるのを聞いて、気にはなってましたが、指摘しなくて良かった!恥ずかしい。
こんな話になったのは、先日カミさんの手伝いでタイプしてた際、「いわかん」を変換して「違和感」ですよね。
でも、カミさんが「異和感」だと譲らない。
いやいや、変換で出てこないでしょ、と思っていたら、どうやら医学の業界では「異和」という単語があり、業界用語としてはおかしくないらしい・・・。言い過ぎんでよかった。
そうそう、「荷役」も「にえき」と読んだりしてました。同じ方は意外と多いかも。
とはいえ、間違いもそのうち正解になっちゃうこともありますよね。
中学の(確か)歴史の先生が教えてくれました。
「アメリカの偉い人が、『それで全て良し』(all correct)を『oll korrect』(頭文字以外の綴りが正しいかはわかりませんが)と書いたから、O.K.になったんだよ」的な話だったと思います。
今となってはホントかな・・と思ったりしますが、結構信じてました。
いずれにせよ、経営コンサルはべシャリが命ですからね。普段使っている単語も、人と違ってたら確認せねばな。